لماذا لا نقبل مال الجهات المانحة: مخاطر التمويل والمؤسسات المانحة.
عندما بدأنا “تغميس” مع نهاية عام ٢٠١٢ كان أهم ما اتفقنا عليه هو أن لا نعتمد على التمويل الأجنبي في عملنا وبأن نبحث دائما ونعوّد أنفسنا على رؤية ما هو متوفر وموجود حولنا في بيئتنا لنبدأ العمل منه، إيماناً من أن الحلول يجب أن تكون نابعة منا وأن مال الممولين مفسدة وتخريب بالأخص بعد تجربة العمل – قبل” تغميس”- مع جمعيات في الأردن تعتمد في عملها على التمويل الأجنبي.
بعد ٧ أكتوبر ٢٠٢٣ أصبحنا نؤمن أكثر وأكثر بذلك وأصبحت المهمة أسهل والرؤيا أوضح، حيث عرّت معظم المؤسسات المانحة نفسها عندما تكالبت لتدعم إسرائيل في حقها بالدفاع عن نفسها وبهرولتها لإرسال المساعدات الإنسانية لأهل غزة لتمارس تمثيلها بأن تظهر بالشكل الحسن وبأن تكون اليد العليا المنقذة. لم تنطق أغلب المؤسسات المانحة بالحق، التي تمثل بأنها تدعي له، وتصف ما حدث بأنه فعل مقاومة للتحرر من أكثر من ٧٦ سنة من الاحتلال الإسرائيلي الصهيوني لأرض فلسطين و١٧ سنة من الحصار على قطاع غزة، بل أخذت صف المُحتل وتبنت روايته.
في هذا المنشور أردنا أن نُذكر أنفسنا ومن حولنا بتاريخ التمويل، هذا المال الجميل والمنمق من الخارج ولكن المحشي بالسموم في جوهره والذي للأسف يظهر أثر تخريبه على المدى البعيد.
Why we don’t take donor funding: The pitfalls of funding, foundations, and donor agencies
We began Taghmees Social Kitchen over 12 years ago with many dreams, aspirations, and hope rooted in abundance, along with an unwavering conviction to avoid donor funding; because the few things we saw to be an unchanging truth is that the revolution would not be funded (in reference to “The Revolution Will Not Be Funded” by INCITE).
The horrific events of the past year and our inability to rise up as a collective to put an end to the mindless brutality and genocide of our people has only strengthened our belief that these “softer, kinder” strategies have wrecked extensive damage on our community fabric; forcing our complicity.
We attempted to provide some of the history and thinking behind why we don’t take donor funding. What can we do to avoid this trap?
Movement happens in so many sites of the body, the land, the spirit.
Resistance as a state of being, breathing, becoming. Liberation as a constant unfolding. Healing at the core.
The visceral anguish and gnawing ache of a wound that is constantly rent open. The mind breaking and paralyzing ineptitude of anything and all that might be done.
There are no lines drawn. Not for children, not for elders, not for the differently abled, not for the caregivers, the healers, the harvesters, the storytellers… no one, nothing… all beings earth, water, air, fire.
There are no limits to the brutality, the violence, the desecration, the soul stealing hate.
Movement that rocks us all. Jerks us wide awake from our manufactured slumber into the waking nightmare of our lived reality… stripped of guises, all the veils have fallen. Can we see beyond still?
The cycle repeats, accelerated, intensified. Can we learn fast enough? Stitch the pieces of ourselves strong enough to remember? Re-root in our soils and hold steady in face of the apocalyptic fury of this war on life.
White supremacist capitalist patriarchal imperialism. Settler colonialism. Racism. Fascism. Zionism and its states.
There is no complexity or complication. Not beyond the military industrial complex.
The destructive apathetic reality of power and amassed wealth through brutality throughout the ages. A present-day reflection of a shadow that stretches so far back… the story etched into our stones, deep in our bones.
They stole our fire to light their dark ages. Crusading and pillaging under the cross of one who sacrificed for human salvation and justice, corrupting the heart of love-centered faith. Taking our intimate knowledge of wild plants to heal their ailments. Our sense of the stars to expand into the cosmos, while laying siege to our constellations and cosmic consciousness. Mutilating our sciences and mathematics into reduction, abstraction, and extraction. Our architecture and art, stolen or torn apart.
Hurtling into the present, to rinse and repeat.
Medicine stolen with blood can never heal without stain. This is a sickness, deeply spread. This body is sick, the mind more so. What has happened to their soul?
And our people rise.
They mangle our martyrs, torn from the limb, disintegrated.
Yet we rise. With dignity, with perseverance, with purpose. Again and again. An endless cycle.
We are Arab. We are this land, this river, this sea. We place our seed, we grow the tree. We remember, we persist, we exist, we resist. And we will return.
But what have I really learned?
On anger. On rage. On grief. On disappointment. On helplessness. On madness. On dignity. On relations. On community. On mutual care. On love. On hope. On resistance.
كجزء من أنشطة مسرح البلد بمناسبة افتتاحه، عقدنا تغميسة الحكايات مقاومة لنستعيد حكايات ومواقف في حياتنا ساعدتنا على مقاومة النمط السائد والمهيمن من الأفكار وأسلوب الحياة.
جلسنا في دائرتنا على باب المسرح وتنوعت الوجوه والحكايات.
بدأنا جلستنا بسؤال: كيف تشكل الحكايات مقاومة في حياتك؟
شاركنا تجاربنا من خلال حكاياتنا وأول الحكايات التي كانت حاضرة كانت مرتبطة بالغذاء والتربية ومقاومة تعود الأطفال على الأكل السريع ومقاومتنا الإدمان على أكل السكر، وأيضاً شاركنا حكايات حول مقاومة سرعة الحياة وكيفية تعلم أخذ النفس والتروي، بالإضافة إلى مشاركة قصصنا مع مقاومة الكلمات الخبيثة وأشكال السلطة والرواية الصهيونية.
مقابل هذه الروايات كان هناك تساؤلات حول لماذا تكون صورة المقاوم مشوهة؟ ولماذا يُقدم المقاوم على انه الظالم وليس المظلوم؟ ولماذا تشوه هذه الصورة؟ ومن المسؤول عن تشويهها؟ وكيف لنا أن نعي دور حكاياتنا كطريقة للمقاومة؟
أثر التغميسة استمر معنا لما بعد الجلسة وذكّرنا بحكايات ساعدتنا على أخذ مواقف في حياتنا، وجود الحكاية يقوينا ويوضح الرؤيا والبوصلة.
وطبعاً وسط زخم الحكايات والانغماس فيها تشاركنا الأكل لنشكل حكايتنا الجديدة.
للتغميسات سحر، ندخل إليها غرباء ونخرج منها بمعارف وعلاقات وحكايات وأسئلة وأفكار.
i am having a hard time being normal.. and i know this is not unique to me, because nobody can be at ease four months into an active genocide happening across an illusory border on our boundless geographical body… the land knows no boundaries, our waters drink in poison, our rivers, our seas, our air, our trees, our neighbors, our families, our people, our collective body, cut, quartered, decimated, desecrated… run out of their homes, destroyed over their heads, displaced, bombed, sniped, humiliated, starved, tortured, massacred, genocided…
Genocide… you learn a word that feels so heavy and foreboding… then you witness one and the word doesn’t burn strong enough, it doesn’t scream with the gut-wrenching, heart sickening, soul breaking, and mind shattering agony and horror of the reality… recognizing that if only the witnessing of what is seen is so damaging, what of those living it? what of all we do not see?
With all the multi-sensory imagination we can muster, we will never know the horror, taste the fear, or have it freeze our veins… the loss, the sadness, the grief, the rage, the faith… the faith… the faith.
i am having a hard time pretending that anything can be normal, because it’s not, and acting otherwise feels like i am normalizing, which creates so much dissonance inside of me that i feel like i am going mad. and i very well might be, because i’m having a hard time getting in line with the norm, which is a broad definition of madness.
People keep asking me what i’m working on these days, as i’ve been on strike from my profession as a form of conscientious objection, because working for a purpose became overshadowed by the sense of responsibility to work towards ending the very need for our purpose, at least concerning Palestinian people in Gaza. Which is a double-bind, because i love my work, it is a source of great joy and medicine in my life, at a time where joy is much needed and difficult to access. But now, i don’t know what i’m working on, besides witnessing the ongoing… O N G O I N G… nakba, while flirting with madness to avoid normalizing… which is work.
Courting madness is a precarious thing, it is only too easy to get swallowed whole by its wiles, and there is only too much food to feed this beast. meaning, if i look even slightly closely at hegemonic supremacist world structures on any given day, my anxiety and depression overflow… the injustice is insufferable without the palpable genocide… yet we attempt to soothe our mind and find breath in the wisdom of mountains, the raging fire, learning the ways of seeds, walking the path of the ant, living for generations of children yet unborn… slow and steady, it’s not a race…
these medicines are not failing, but the overflow has turned into a flood… we are simply drowning in rising sea levels and endless bombs, and it has to STOP… for us to do the work of healing, or at least try.
i may be mad, but this version of the world is sick, and i would rather be mad than go about as if this sick is normal. i would rather strengthen the medicine, build bridges faster than they can break them, dig through this prison with a spoon! Which may sound mad, but leave it to Palestinians to once again break barriers, shattering imagination, soaring across the horizon of possibility drawing infinite… shining through the cracks, illuminating the depth of deception, corruption, and illusion that we are all willfully or unwittingly under and consuming, without actively revisiting… EVERYTHING, anything, that feels wrong in our skin, in our bones, our muscles, our tissue, fuzzy feelers, and souls.
In a world in need of going mad, it may be wise to learn how to find our way back safely from or … find our way through… this madness Remembering and strengthening our medicines, screaming with the rage of tidal waves.
And since joy is also necessary to avoid losing our sense of meaning and faith in the lived experience of life, a life of dignity, beauty, vibrancy… so as not to lose our senses so much so that we forget, no longer seed and create beauty, vibrancy, in being, everyday – losing music, dance, laughter, love, drive, and will to be… only weakening us further collectively, feeding this nightmare, and surrendering to its terrors. We must remember those who survived to teach us better, our elders, and those who are lost with every breath, while we struggle to learn. Towards liberation, towards healing, with all our madness and wellness, we will not succumb, armed with spoon and timeless grief etched in bone with so much blood.
Reflections inspired by the title, “How to Go Mad Without Losing Your Mind” by La Marr Jurelle Bruce.
ما الذي نصحى عليه كل يوم؟ كيف يتشكل وعينا في ضوء اللامبالاة المقصودة والتحيز للعنف الاستعماري الممنهج؟ كيف لنا أن نسير كل يوم نحو عالم من الممكن أن يكون أكثر حكمة؟ وما الذي تعلمنا اياه فلسطين كل يوم؟
منذ أكثر من ٧٥ عاماً و٧٤ يوماً من العدوان والمقاومة الفلسطينية، نشاهد ونعيش الإبادات الجماعية والتهجير القسري والتطهير العرقي لدمنا، انتقلنا خلال هذه الأيام بين أشكال مختلفة من المظاهرات والاعتصامات وحملات المقاطعة والإضراب ولكن ما زلنا نشاهد وننتظر مع باقي العالم ونحن نفقد الشهداء كل يوم بالمئات من قبل الاحتلال الاسرائيلي الوحشي الفاشي. ونحن نرثي القتل المستهدف لصحفي آخر من غزة، فنحن نتأكد بأن كل الأرواح مستهدفة ولا يوجد أمان لأي شخص في غزة.
في ذات الوقت، فإننا نشهد أيضاً على الكرامة والصمود والوفاء التي يقاوم ويثابر بها الشعب الفلسطيني في وجه الحرمان والدمار الذين استهدفا الجميع بشكل عشوائي وبالأخص الفئات الأضعف والأكثر هشاشة من نساء وأطفال وكبار سن وذوي اعاقة بالإضافة إلى مسح كل مقومات الحياة من بيوت إلى مستشفيات.
مع كل هذه الهمجية فإننا نبقي عيوننا وأفكارنا على غزة، ننغمس ونعيش القصة تلو الأخرى، تتسلل بذور القصص إلى أرواحنا لتحملها أجسادنا وذاكرتنا لنتمكن من إعادة زرع حكاياتهم في تربة فلسطين المحررة.
كيف يمكن لنا نقوم بذلك في حياتنا؟ ما الذي نتعلمه عن المقاومة والتحرير؟ كيف تنعكس على حياتنا؟ ما الذي يمكننا أن نفعله بشكل أفضل؟ وما الذي يمكن أن نفعله بشكل مختلف؟ وكيف يمكن لخيالنا أن يتحرر من قيوده لخلق العالم الذي نريد؟
الحكايات سلاحنا وهي تلعب دوراً أساسياً في المقاومة، بغزلنا ونسجنا لحكاياتنا معاً سنكون أقوى. في هذا المطبخ الاجتماعي، نأمل أن نتواصل عبر معاناتنا المشتركة وألمنا وغضبنا بحثًا عن الأمل والقوة والكرامة والصمود والمقاومة والحب.
نحن أكثر قوة وعزم وتأثير مع الأهالي وهذا هو الوقت الذي ينبغى به أن نكون بالقرب من بعضنا البعض.
ندعوكم إلى هذا التغميسة لنستكشف كل ما هو موجود، وما كان، وما نأمل أن يكون.
* شكراً رشا شحادة على الرسم الفني
Saturday 23/12/2023
At 6:00 pm
Taghmees Space— MMAG Foundation / 1st Circle
(Back Entrance from Mu’ath Bin Jabal St. – Opposite to German Jordan University)
https://maps.app.goo.gl/YkHDoXz4PZsh7Pwp9
What are we walking up to daily? How is are our reality being shaped in the light of the structural indifference to systemic colonial violence? How do we walk each day towards a different potentially wiser world? What is Palestine teaching us everyday?https://maps.app.goo.gl/YkHDoXz4PZsh7Pwp9
In over 75 years and 74 days of aggressions and Palestinian resistance, we have stood by and witnessed the genocide, forced displacement, and ethnic cleansing of our blood, moved to differing degrees of protest, demonstration, boycott, divestment, and dissent, but still watching and waiting along with the world, as hundreds of full and vibrant lives end daily at the hands of a brutal and fascist occupation. As we mourn the targeted killing of yet another journalist in Gaza, we are too keenly aware that no one has been spared. There is no safety for anyone anywhere in Gaza.
Meanwhile, we are also bearing witness to the dignity, resilience, and compassion with which the Palestinian people have resisted and persevered in the face of the overwhelming deprivation and destruction that has targeted everyone indiscriminately, mainly the most vulnerable, women, children, the elderly, and the disabled, along with all the forms of infrastructure that maintain life, from homes to hospitals.
Nonetheless, we keep our eyes on the battle, soaking in story after soul-wrenching and raising story, so that our bodies can hold their memory, to hopefully reseed their stories in the soil of a free Palestine.
How is this possible within our lifetime? What are we learning about liberation and resistance? How is it being reflected in our lives? What can we do better? What can we do different?
Stories play a role in resistance, and weaving our stories together can only make us stronger. In this social kitchen, we hope to connect over our shared anguish, pain, and rage, in the search for hope, strength, dignity, resilience, resistance, and love.
We are more powerful in community, and it’s time we come back together and remember that, along with so much more. We welcome you to this Taghmeeseh, exploring all that is, was, and hopefully will be.
بدأنا جلستنا بفطور جماعي بحديقة المناهج بجبل اللويبدة، صحن على صحن وأكله على أكله وصار عنا أحلى سفرة لرمضان.
جمال الجلسة كان بتنوع الحكايات من مناطق مختلفة داخل الأردن وخارجها. للحكايات سحر بكيف تنقلنا من مكان لاخر متجاوزين فيها كل أشكال الحدود، السياسة والاجتماعية والذاتية والاقتصادية. تتسلسل الحكايات إلى أعماق الذات دون استئذان لتعلمنا ما لا نعلمه عن أنفسنا والناس والحياة من حولنا.
العديد من الحكايات التي شاركناها كانت مرتبطة بطفولتنا وفترات مبكرة من حياتنا. التأخير برا البيت المشروع، اللمة مع الأصحاب بالشوارع، بدايات سنين الصوم للصغار، الطبخ الجماعي، رمضان بالصيف وساعات الصوم الطويلة والأعذار علشان ما نصوم، سهولة “الصياعة”.
شاركنا أيضاً كيف يعطينا شهر رمضان فترة راحة من صخب الحياة. في هذه الأيام التي نفصل فيها عن الروتين اليومي، ب”تنعنش” الروح.
توقفنا أيضاً بكيف يكون لهذه المناسبات دور بالتأمل لنلاحظ التغيير الذي نعيشه في حياتنا. عندما توقفنا عند هذه الحكايات تأملنا بأجزاء من حياتنا وتساءلنا، كيف تتغير الحياة بهذه السرعة؟ لماذا معظم حكاياتنا مع رمضان مرتبطة بالصِغر؟ ما هي حكاياتنا الحالية مع رمضان؟ وماذا تُعلمنا هذه المناسبات؟
شكراً للجميع على هذه التغميسة الجميلة وكل عام وأيامنا مليانة حكايات ولمّات وجَمعات.
من روح تغميس التعلمية التي غذتنا، ورغبة وحاجة لأن نتأمل ونصفن لنعيد التواصل والانخراط. ندعوكم لتكونوا جزءاً من المجموعة الأولى لآخر وصفات تغميس: المطبخ الاجتماعي خلطة ١٢.
خلال درب تغميس تعرفنا على أفراد ومجموعات جميلة، وأدركنا أهمية التنوع في جلساتنا، وأن تعلمنا مع الأهالى يكون بالجذور ويأخذ أبعاداً وأشكالاً متعددة. قمنا سوياً بحياكة تعلمنا وغذينا أتربتنا وشكّلنا خلطاتنا المختلفة، كل شخص أضاف نكهته الخاصة لهذه الخلطات لنخرج بأجمل الوصفات التعلمية.
والآن وبعد أكثر من ١٠ سنوات بالتغميس والانغماس، وجدنا الحاجة والرغبة للعمل والتعلم لفترات زمنية أطول مع أفراد متنوعين، نُشكل معاً مجموعة تعلم تكون هي المطبخ الاجتماعي الذي من خلاله سوف نطبخ وصفات تعلمنا.
ولدت فكرة تغميس من فترات الحركة والتغيير مع عامي ٢٠١٠ و ٢٠١١. والآن نجد أنفسنا وسط حياة مليئة بالحركة. تحرك نابع من البيئة والطبيعة، ما بين كورونا والزلازل من حولنا، كل شيء يدعونا لأن نتحرك ونبحث.
في هذه المجاورة المطولة، نأمل أن نجتمع مجموعة من الأشخاص الذين يتساءلون ويبحثون ويسعون والذين لديهم الرغبة لنمشي درب التعلم الجماعي. سنتعلم من خلال بناء علاقات قريبة من أيدينا وذواتنا والأرض من حولنا، ننخرط في استكشاف مشترك لوعينا ونتشابك مع ما نكتشف ونتعرف عليه.
لنبحث ونتجاور معاً، نبحث عما يبحث عنه كل شخص في المجموعة. ولنتعمق بأسئلتنا ونوسّع قلوبنا وعقولنا، ونشد عضلاتنا، ونفتح مساماتنا لنكون واعيين للسم من حولنا ونحن نطبخ خلطة تشافينا.
في مطبخنا الاجتماعي سنعيش مواسم مختلفة. تقدم لنا الطبيعة عطايا متعددة لنتعلم منها، بمجاورتنا سوف نحتك بالقرب من هذه العطايا لنكتشف كيف نتعلم عما نبحث عنه من خلال مرورنا بالمواسم لنعيش تجربة حيّة مع مواسم الحياة.
معاً سوف نصمم تجاربنا التعلمية، والتي هي امتداد لأحلامنا وعواطفنا وفضولنا. في هذا المطبخ كل شخص سوف يكون مسؤول عن تعلمه بخلطة جماعية نضع مكوناتها معاً. لا يوجد هناك وعود معينة، ولكن طريق التعلم فيها خليط من الفرح والألم والعمل، لذلك نأمل بأن نتشارك الفرح ونحن نتشارك العمل، وبأن تكون آلامنا شبيهة بآلام الولادة والتعافي بصعوبتها وحقيقتها والتي نحن بحاجة لها لنستقبل ما له عافية لنا.
المطبخ الاجتماعي خلطة ١٢، سوف يكون على مدى ثلاثة شهور، من منتصف شهر آذار لمنتصف شهر حزيران. نلتقي مرة واحدة في الأسبوع على أن نحدد الأيام التي سنلتقي فيها كمجموعة. في المطبخ سنتجاور من خلال وصفات تغميس المختلفة للتعلم من تغميسات ومجاورات وتجوالات وسنبدأ مطبخنا بيومين من العمل في الأرض والطبخ والنقاشات.
إذا شعرت بأن هذا المطبخ الاجتماعي يناديك، يمكن أن تلبي نداء المطبخ من خلال تعبئة هذا النموذج
سوف نلتقي يوم الثلاثاء ١٤ آذار ٢٠٢٣ الساعة ٦ مساءً كمجموعة لنتعرف على بعض قبل أن نلتزم جميعاً بهذه الخلطة.
يومي الجمعة والسبت ١٧ و١٨ آذار ٢٠٢٣: سنبدأ مطبخنا الاجتماعي بيومين من النقاشات والطبخ والعمل بالأرض.
التكلفة: ١/٢ دينار عن كل يوم لفترة المطبخ كاملة.
معلومة هامة:
خلال فترة الثلاثة أشهر سوف نذهب في مجاورة خارج عمان لمدة ٣ أيام/ ليلتان (مع مبيت) حيث ستكون مجاورتنا في مزرعة أحد الأصدقاء في جرش.
هناك تكاليف إضافية خاصة بالمجاورة، الهدف هو أن يغطي كل شخص تكاليفه الشخصية أو حسب مقدرته أو يساهم آخرون بجزء من تكاليفه. ونتمنى أن ندعم بعضنا البعض وندعم أنشطة تغميس التعلمية الأخرى.
أستطيع دفع:
– ١٥ دينار لتغطية التكاليف الأساسية، أكلنا ومواصلاتنا حيث سوف نطبخ ونتشارك الأكل معاً.
– من الممكن أن أدفع أي مبلغ إضافي (فوق ال ١٥ دينار) لغاية٤٠ دينار، وتغطي تكاليف مشاركات آخرين وتدعم أنشطة تغميس التعلمية الأخرى.
اللغة: العربية
للاستفسار:0795163683
ما هو المطبخ الاجتماعي؟
المطبخ الاجتماعي هو مساحة للإبداع والخيال، حيث نَخلق ونُشكل معاً ونكون متساويين بالاحتياجات، حيث نتعلم ونُعلم، حيث نتمهل ونأخذ الوقت لنشكل أشياء تأتي بالسعادة لنا وللأخرين، حيث نتعامل مع الأشياء بصورتها الأصلية، حيث يتم حفظ تاريخنا وتقديم وصفات جديدة، حيث نُشكل ونتفاعل ونتذوق، حيث نتساءل ونتبع الأشياء إلى مصادرها، حيث توجد الفرصة لإحداث فوضى والبدء من جديد.