تغميسة الحكايات مقاومة

كجزء من أنشطة مسرح البلد بمناسبة افتتاحه، عقدنا تغميسة الحكايات مقاومة لنستعيد حكايات ومواقف في حياتنا ساعدتنا على مقاومة النمط السائد والمهيمن من الأفكار وأسلوب الحياة.

جلسنا في دائرتنا على باب المسرح وتنوعت الوجوه والحكايات. 

بدأنا جلستنا بسؤال: كيف تشكل الحكايات مقاومة في حياتك؟

شاركنا تجاربنا من خلال حكاياتنا وأول الحكايات التي كانت حاضرة كانت مرتبطة بالغذاء والتربية ومقاومة تعود الأطفال على الأكل السريع ومقاومتنا الإدمان على أكل السكر، وأيضاً شاركنا حكايات حول مقاومة سرعة الحياة وكيفية تعلم أخذ النفس والتروي، بالإضافة إلى مشاركة قصصنا مع مقاومة الكلمات الخبيثة وأشكال السلطة والرواية الصهيونية.

مقابل هذه الروايات كان هناك تساؤلات حول لماذا تكون صورة المقاوم مشوهة؟ ولماذا يُقدم المقاوم على انه الظالم وليس المظلوم؟ ولماذا تشوه هذه الصورة؟ ومن المسؤول عن تشويهها؟ وكيف لنا أن نعي دور حكاياتنا كطريقة للمقاومة؟ 

أثر التغميسة استمر معنا لما بعد الجلسة وذكّرنا بحكايات ساعدتنا على أخذ مواقف في حياتنا، وجود الحكاية يقوينا ويوضح الرؤيا والبوصلة.

وطبعاً وسط زخم الحكايات والانغماس فيها تشاركنا الأكل لنشكل حكايتنا الجديدة.

للتغميسات سحر، ندخل إليها غرباء ونخرج منها بمعارف وعلاقات وحكايات وأسئلة وأفكار.

The Social Kitchen:Mix12

Invitation 

The Social Kitchen

Mix 12

March 17-June 16/ 2023

In the spirit of slowing down, reconnecting, and re-engaging, we are excited to welcome you to be part of the first batch of our latest Taghmees recipe: The Social Kitchen – Mix12.

One of our greatest learning from over a decade of living taghmees is that diversity is essential and that our learning is richer and deeper when done in community. So many beautiful beings have crossed our paths throughout the years, spinning their threads in and out of our weave, nourishing our soils, and adding their unique spice to the mix, for which we are truly grateful.

The Social Kitchen – Mix 12 is an extended mujaawarah, where we hope to be joined by a small group of seekers and learners, who are similarly willing and excited to walk a path of learning through taghmees, with our hands, with the land, engaging in a joint exploration of our individual consciousness and collective entanglement.

Together, we will be immersing in difficult questions, stretching our skins, our hearts, our muscles, and our minds, opening our pores to whatever is present, mindful of the poison, while cooking up the medicine. Together, we will design our learning engagements as an extension of our dreams, passions, and curiosities, rooted in nature and its many cycles. 

We make no promises, but we are full of hope that we will share joy as we share work, and that if there is pain, that it be like healing and birthing pains, hard and real, yet necessary for making way for something better. 

The Social Kitchen – Mix 12 will take place over three months, starting mid-March through mid-June, with precise dates for gathering determined by us as a group. We will be drawing on a range of Taghmees favorites for our learning, beginning with a two-day mujaawarah on Friday, March 17th, 2023.  

If you feel called to be part of The Social KitchenMix 12, please fill out this form by March 13th, 2023 and we’ll be in touch!  

https://bit.ly/3EOkrdH

Important note:

During the social kitchen period, we will go in a mujaawarah outside Amman for 3 days / 2 nights (with an overnight stay).

There are additional costs for the mujaawarah, the aim is for each person to cover his/her own cost, or others contribute a part of his/her cost. We hope to support each other and support Taghmees learning activities.

I can pay:

– 15 JDs to cover the basic costs, our food and our transportation, as we will cook and share food together.

– I can pay any additional amount (above the 15 JDs) up to 40JDs, and it covers the cost of other participants and support Taghmees learning engagements.

What is a social kitchen?

A social kitchen is a space for creation, where we are all equal, where we can learn and teach, where we can create together, where we take time and slow down, where we make things that bring joy to ourselves and others, where we can experience things in their most basic form, where heritage is preserved and new recipes inspired, where we make, engage, and savor, where we can wonder and trace things to their source, where no matter how much mess we make, there’s always something we can salvage and a way of cleaning up.

تأملات تجوال البرتقال

تجوال البرتقال … الشونة الشمالية

آخر نشاط لنا لعام ٢٠٢٢ كان تجوال البرتقال بالتعاون مع ملتقى حكايا الخامس عشر.

ذهب بنا البرتقال إلى منطقة الشونة الشمالية وبالأخص مناطق تل الأربعين وبلدة الشيخ حسين.

كلما ذهبنا إلى بيارات البرتقال نشعر وكأننا بقطعة من الجنة. أول ما ندخل البيارة وتُقابلنا أشجار الحمضيات ننفصل عن العالم الخارجي ونصبح في حالة التحام مع الطبيعة.

بدأت فكرة تجوال البرتقال عام ٢٠٢٠ عندما أدركنا بأننا ولا مرة في حياتنا دخلنا بيارة من قبل، نعيش دائما موسم البرتقال والحمضيات بفصل الشتاء ولكن ولا مرة كنا بحالة قرب من الأرض والشجر والمزارع وأهل البيارة لنفهم ما معنى موسم البرتقال وأنواعه، ولماذا اسمها بيارة وماذا يواجه المزارعين في المنطقة من مشاكل وبالأخص لأن منطقة الشونة الشمالية هي منطقة حدودية مع الأراضي الفلسطينية المحتلة من قبل العدو الاسرائيلي. 

أنواع البرتقال مختلفة في البيارات التي زرناها، من البلدي والشموطي والفرنسي وأبو صرة وفالنسيا. شخصياً، أحببنا البرتقال البلدي أكثر شي لحموضته ولكن هناك أيضاً نوع فالنسيا الحلو والذي يتأخر موسم نضجه وحصاده عن باقي الأنواع المختلفة كما أخبرنا عارف صاحب البيارة، بعض الأشجار في البيارات التي ذهبنا اليها كان عمرها أكثر من ثلاثين سنة وكان هناك أشجار حديثه عمرها حوالي ٥ سنين. أخبرنا عارف بأن شجرة البرتقال تبدأ بطرح كميات جيدة من الثمار بعد عمر ال ٥ سنين. 

أراضي البيارات في الشونة الشمالية تقسم إلى وحدات زراعية لا تقل عن حوالي ٤٠ دونم لكل قطعة، فعندما تمشي داخل بيارة فأنت تكون داخل مساحات شاسعة وممتدة من الأشجار. مصدر المياة الرئيسي بالصيف هو قناة الغور الشرقية، وهناك جدول لتوزيع المياه على المزارعين، يوم بالأسبوع يمتد لساعات مختلفة على حسب مساحة البيارة ونفوذ صاحبها، أما في فصل الشتاء فمياه الأمطار تكون بديلا لمياه القناة.

داخل بيارة طارق وقفنا عند نقطة قريبة من الحدود لنرى الضفة الغربية من نهر الأردن، وهناك روى لنا طارق بأن عائلته كانت قد هُجرت من ضفة النهر الغربية إلى ضفة النهر الشرقية بعد النكسة وبدؤوا بزراعة الأراضي بأشجار الحمضيات. كانت الأرض واحدة قبل الاحتلال وكان هناك تنوع في المحاصيل بين بيارات ومحاصيل موسمية على ضفتي النهر وليس فقط بيارات برتقال ولكن بعد الاحتلال حدث التقسيم وغيّر من شكل الأراضي وطبيعة المحاصيل.  

في تجوالنا كنا بضيافة أهل بيارات ما زالوا يعيشون بداخلها مما جعل تجربتنا أغنى ومضيافة أكثر. في الوضع السائد في الشونة الشمالية كما علمنا، يقوم المزارعين بتضمين محصول البيارات بمبلغ معين، فبالتالي يكون المستفيد الأكبر هو التاجر مع العلم بأن المزارع هو من يقوم بكل المجهود خلال العام، وهذا التضمين يلغي فكرة التلقيط والبيع المباشر لمن يرغب من الناس.

عبير شقيقة عارف كانت هي روح الضيافة، استقبلتنا هي وشقيقاتها بأكلات موسمية وشعبية، لم نعرف من أين نبدأ بالأكل، من قلاية البندورة وإلا مفركة البطاطا وإلا مفركة الكوسا وإلا المجدرة وإلا مشاط الزهرة وإلا الششبرك وإلا التشاشعيل وإلا وإلا، بهذه الروح دعونا للغناء معهم لتصبح البيارة ساحة للأكل والغناء والنقاش والانبساط.

في أحاديثنا الجانبية تحدثنا عن كيف الزراعة مقسمة في الأغوار؛ في الأغوار الشمالية تكثر البيارات وفي الأغوار الوسطى الموز وفي الأغوار الجنوبية المحاصيل الموسمية.

العلاقة مع البرتقال تختلف مع كل زيارة، أضفنا لقصصنا مع البرتقال قصص جديدة قد تكون عادت بنا إلى الجذور. 

بعد هذا التجوال ما أدركناه هو أن المزارع مُحارب في مواجهته لسياسات التضييق عليه داخلياً وأيضاً ما يقوم به الاحتلال من أعمال مثل الحرائق واطلاق الخنازير البرية للتخريب. 

عُدنا وريحة أيادينا تفوح برائحة البرتقال ولونها برتقالي من كثر ما قمنا بالتقشير وأكل البرتقال.  

وكل موسم برتقال ونحن بخير

جلسة تأمل بدرب تغميس

جلسة تأمل بدرب تغميس

كبرت “تغميس” وصار عمرها أكثر من 10 سنين. 

خلال هذه ال 10 سنوات كانت هناك خلطة متنوعة من المطابخ الاجتماعية التعلمية، من تغميسات وتجوالات ومجاورات وعيشات وتعلم مع التربة والطين‫.‬

‫خلال هذه ال 10 سنوات عقدنا أكثر من ٢٠٠ وصفة تعلمية دخلنا فيها أغراب وخرجنا منها أهل وأصدقاء وأحبة.

أول ما بدأنا بالتعرف عليه من خلال تغميس هو أنفسنا، وضعنا قصصنا وتجاربنا أمامنا، استعدناها وشاركناها مع الآخرين لنفهمها ونشكل معنى لها، وكان الجميع كرماء بمشاركة قصصهم لنشكل معاً مطابخ اجتماعية مكوناتها الحكايات واجتهادنا بتكوين معانٍ لها لنتعرف من خلالها على جذورنا ودواخلنا ومحيطنا.‬

لكن قبل أن نكمل درب تغميس نريد أن نتوقف ونتأمل بالرحلة مع الأحبة الذين كانوا جزءا من هذا النسيج… 
ماذا تعلمنا؟ أين نحن الآن؟ كيف نُذكّر أنفسنا بما تعلمناه؟  
وكيف نكمل المسير؟ وما شكل هذا المسير؟

‫سيستقبلكم مطبخنا الاجتماعي يوم: ‬
‫الجمعة 13 كانون ثاني 2023‬
المكان: مساحة تغميس – مؤسسة محمد وماهرة أبو غزالة / الدوار الأول
(المدخل الخلفي من شارع معاذ بن جبل)
https://goo.gl/maps/Cm6WtvXRtbfxwuH47
الساعة: 5 – 8 مساءً 

سنتشارك الطعام والأغاني معاً بالإضافة إلى المعرفة، فأهلاً وسهلاً بوجباتكم البيتوتية التغميسية أو بدعم هذه الجلسة بما تحسنون وذلك لتستمر الوصفات التعلمية.

أهلاً وسهلاً بالجميع 
لأية أسئلة: 0795163683

المعرفة بدها تغميس

تجوال الرمان

٢٠٢١/١١/٥

كفرسوم. إربد. الأردن

بالتعاون مع الملتقى التربوي العربي

المواسم هي كنوز نرغب باكتشافها، لذلك بموسم الرمان توجهنا إلى قرية كفرسوم في إربد لنتعرف على أودية الرمان. بأول زيارة للمنطقة، بصحبة صديقتنا وفاء، إلى كفرسوم تعرفنا على هاني وأسرته.

بيوم التجوال عشنا تجربة حيّة ولا أروع، تعرفنا على أنواع الرمان وطرق العناية به ومن ثم فرطنا الرمان وأكلنا الخبز بالبصل وزيت الزيتون والكباب وعصرنا الرمان وتعرفنا على طريقة عمل دبس الرمان وتشاركنا الحكايات والأغنيات.

حولنا العديد والكثير من منابع التعلم، نحن بحاجة لأن نُحيي فضولنا ليكتشف ونشغل حواسنا لتتعلم.

Learning, a Biological Ability – Podcast

‘Learning, a Biological Ability’ is a podcast that borrows its title from Munir Fasheh´s ideas on education. Hosted by Dani Burrows the podcast expands on the work ‘Barruntaremos’ by Asunción Molinos Gordo who invited collaborators Munir Fasheh, Reef Fakhouri and Dina Bataineh to share their ideas on how personal stories are powerful departure points for exploring sources of knowledge, harnessing the diversity of wisdom to emancipate learning and foster personal wellness, our communities and our planet.

from EDUCATION to SOIL

A co-created session between Munir Fasheh and Taghmees.

Took place on the 4th of Dec. 2020

As part of Ecoversities Virtual Planetary Gathering we held this discussion (From EDUCATION to SOIL) and shared stories on how to nurture and be nurtured by the four soils which are abundant everywhere (but mostly corrupted and/ or made invisible by dominant modern ideologies): earth soil, cultural soil, communal soil, and affection-spiritual soil

To Know more about Ecoversities and the Planetary Gathering: https://ecoversities.org

يوم الزراعة مع أطفال مركز رواد

كما تتعاون مكونات الطبيعة من هواء وماء وشمس وحشرات ونباتات وحيوانات لتعطينا الغذاء الطبيعي والصحي، كذلك تعاونا يوم السبت ١٢/١ مع مجموعة أطفال من مركز رواد لنزرع البذار الموسمية من فول وبازيلاء وسبانخ وجرجير.

تجربة غنية بالحب والتعلم ورغبة كبيرة بالعمل. تقسم العمل إلى مجموعات ومن ثم تناولنا وجبة الافطار وتأملنا بالتجربة.

عندما يكون العمل جماعي وفيه لذه تمر الساعات سريعاً، لم نشعر بالوقت أو بأي ملل، كان التعرف على أشكال بعض البذور جديداً للبعض، وتجربة الزراعة نفسها جديدة على البعض الآخر. 

لا نود لهذه التجربة بأن تنتهي فقط عند هذا اليوم ولكن هناك رغبة بأن يتابع بعض الأطفال خلال الأيام القادمة نمو النباتات، سقايتها، والعناية بها والمحافظة عليها من الإصابة من الأمراض.

عندما بدأنا يومنا، روينا قصتنا مع الزراعة وكيف بدأنا ورغبتنا بأن نتعلم زراعة بعض أنواع غذائنا لنحمي أنفسنا من الأمراض، وكذلك نطبق نفس الشيء على النباتات ورغبتنا بتعلم طرق الزراعة الطبيعية وحمايتها من المرض عن طريق اهتمامنا بالتربة ومكوناتها واستخدام طرق وقاية طبيعية، فدورة الحياة مرتبطة ولا تنفصل.

فالتقدم لا يكون أفقياً كما نتعلم ولكن بعودتنا إلى مصادر حياتنا، فالعودة إلى الأرض تجعلنا أكثر التصاقاً ببعض وبمكونات الحياة ونستمتع بها. 

شكراً لكل من شاركنا هذا اليوم، وهذه دعوة من كل من يعمل بأرض جبل الزهور للحضور ومشاركتنا العمل والتعلم معاً عن الزراعة وكيف نشكل علاقتنا مع مصادر غذائنا وحياتنا.

#مجاورة_الزراعة #edible_forest #natural_farming #amman #JO #حكم_الذات #فول #autonomous_learning #الأردن #عمان #مطبخ_اجتماعي #social_kitchen #التعلم_من_التجربة #تغميس #kscs #جمعية_خليل_السالم_الخيرية #taghmees